As described in our Quality Assurance method, we believe that translation workflow must be managed in such a manner so as to ensure, above all, the translation quality. After receiving the source document, it is evaluated according to your responses to our guideline questions. The human resources are then selected depending on each person’s field of expertise and skills.
All our collaborators are selected through a process following strict standards based on education, experience and perceived efficiency. Further filters are then applied to finalize the teams’ composition, determine the primary position of each team member, and allocate tasks depending on your project. Reliability, attention to detail and tested solid methods of working are qualities professional translators cannot deliver without. Having the experience to tell apart the linguist that abides by them is the ace up our sleeve.